Zitat von Legomeister
ich empfinde es schlicht als eine unart filmtitel vom englischen ins deutsche zu übersetzen. punkt.
is einfach unästhetisch.
"a clockwork orange" klingt schön rund.
ein passender titel für ein herausragendes meisterwerk.
die übersetzung "uhrwerk orange" klingt schlicht ordinär und plump.
is deine frage jetzt beantwortet oder willst du noch über mein alter, schwanzgröße und jahreseinkommen diskutieren?







Zitieren


Lesezeichen